Get Adobe Flash player

สุดยอดสำนวนจีน (10) 学无止境 / 活到老 学到老 การเรียนรู้ไร้ที่สิ้นสุด

Hits: 16518

This post has already been read 45842 times!

 

สำนวนจีนคำว่า活到老 学到老》 กับ สำนวนไทย “ไม่มีใครแก่เกินเรียน”  

ใช้ต่างกันอย่างไร ?

…………

สำนวนจีน 成语 Chinese Idioms 
………..
วันนี้เสนอสำนวนจีนสี่พยางค์ คำว่า
  
学无止境
xué  wú  zhǐ  jìng
การเรียนรู้ไร้ที่สิ้นสุด

ภาษาอังกฤษใช้คำว่า

  Knowledge has no limit 
……
   
และพังเพยจีน 俗语 คำว่า 

活到老 学到老

 Huó dào lǎo xué dào lǎo

 อยู่จนแก่ เรียนจนแก่ 

ทั้งสำนวนจีนสี่พยางค์และคำพังเพยจีนที่ยกมาล้วนแต่เน้นปลูกฝังให้คนเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ ตลอดชีวิต

……….. 

มีสำนวนไทยที่คล้ายกัน คือ 

- ไม่มีใครแก่เกินเรียน -

Never too old to learn

ถึงแม้สำนวนไทยกับสำนวนจีนนี้จะคล้ายกันมากก็ตาม แต่มีข้อแตกต่าง คือ
สำนวนจีน 活到老 学到老 อยู่จนแก่ เรียนจนแก่ 
เน้นว่า “คนเราต้องเรียนรู้ไปตลอดชีวิต” 
สำนวนไทย – ไม่มีใครแก่เกินเรียน-
หมายถึง “ไม่มีอะไรที่เรียนรู้ไม่ได้ แม้อายุจะมากก็ตาม”
 

คำศัพท์จีนน่ารู้

学  เรียน
无  ไม่มี ไร้ซึ่ง
止  หยุด ชงัก 
境  เขตแดน พรมแดน
 
活  มีชีวิตอยู่ 
到  ถึง 
老  แก่ 
老  ยังมีความหมายว่า “ตายด้วยความชรา” ได้ด้วย 
 ………

 

Tip: 小提示
ปรัชญาการเรียนรู้  เรียนรู้สิ่งใหม่ๆ เพื่อเพิ่มคุณค่าให้กับตัวเองไร้ที่สิ้นสุด

สุวรรณา สนเที่ยง 张碧

 
มีการนำสำนวนจีนนี้มาหยอกกันเล็กๆ

学无止境   เรียนไปเรื่อยๆ  学到老       เรียนจนแก่ =  เรียนไม่จบสักที 
 
 
…………………………………………..
 
สุดยอดสำนวนจีนอมตะนิรันดร์กาล ล้ำลึก ไม่มีวันล้าสมัยหรือตกยุค  

Chinese Idioms

สำนวนจีนเป็นมรดกอันล้ำค่าของวัฒนธรรมจีน 

ที่แฝงความหมายลึกซึ้งและมีคติสอนใจ

สำนวน ภาษิต คำพังเพย ภาษา ย่อมสะท้อนวิธีคิด วัฒนธรรมและความเป็นอยู่ของสังคมที่มันเกิดขึ้นมา

 
แต่ถ้าสำนวนภาษิตใด  สามารถนำไปใช้อธิบายมนุษย์ทั้งหลายในโลกนี้ได้ 
โดยไม่แบ่งชาติพันธุ์ ภาษา วัฒนธรรม และ กาลเวลา  

ผู้เขียนถือว่านั่นเป็นสุดยอดสำนวนอมตะนิรันดร์กาล


พังเพยจีน 活到老 学到老
เหล่าซือโพสต์ครั้งแรกที่โอเคเนชั่นบล็อก วันที่ 20 มีนาคม 2555 (2012)
 
ติดตามเราได้ที่
สำนวนจีนอื่นๆ ดูเพิ่มเติมที่ http://www.futurec-cn.com/สำนวนจีน 
สงวนลิขสิทธิ์ตามกฎหมายลิขสิทธิ์ฉบับแก้ไขปรับปรุง พ.ศ.2558 ยินดีเผยแพร่โดยระบุแหล่งที่มาให้ชัดเจน ไม่ตอนทอน และไม่เพื่อการค้า

๑๑๑๑๑

 

 

ยอดอ่าน เกร็ดความรู้ภาษาจีน

Flag Counter

อาจารย์สุวรรณา

Future C อาจารย์สุวรรณา

บทความและภาพ สงวนลิขสิทธิ์ตามกฎหมาย ยินดีเผยแพร่เพื่อเป็นความรู้ แบ่งปันได้แต่ต้องไม่ดัดแปลงต้นฉบับ ไม่เพื่อการค้า และอ้างอิงแหล่งที่มาให้ชัดเจน 228 post in this blog.

Comments

comments


Share Button

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

คุณอาจจะใช้ป้ายกำกับและคุณสมบัติHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

นักเรียนของเรา
แหล่งรวมบทความของเรา

OK

BC BT

Fan Page
จำนวนผู้เข้าชม
Flag Counter