Get Adobe Flash player

连词 คำสันธาน ………而……… กับ 不是……….,而是……….. ใช้ต่างกันอย่างไร ?

Hits: 12043

This post has already been read 35494 times!

 

คำเชื่อมที่ใช้งานบ่อย  ออกสอบ PAT จีนบ่อย 

คำสันธาน คำเชื่อม(连词)conjunction

เป็นส่วนสำคััญในการเรียนภาษาจีนระดับขั้นกลาง – ขั้นสูง

การเลือกใช้คำเชื่อมได้อย่างถูกต้องแม่นยำ การเรียงประโยคได้ถูกต้อง ช่วยให้เราสื่อความในบริบทต่างๆ ได้ในเชิงลึก  

ในทางตรงข้าม หากใช้คำเชื่อมผิด ความหมายก็อาจเพี้ยนไปเป็นคนละเรื่อง

 

ในเรื่องนี้  จะเปรียบเทียบการใช้คำเชื่อม 而  กับ 不是…,而是….  ว่าใช้ต่างกันอย่างไร ?  

(1) 而  ทว่า / แต่ทว่า  ใช้เชื่อมความที่ขัดแย้งกัน

(2) 不是……………………….,而是……………….

      ไม่ใช่ ……….(เช่นนี้) …………….    หากแต่เป็น …………..(เช่นนี้)……….

     

      คำเชื่อมทั้ง (1) และ (2) นี้ ใช้เพื่อแสดงความสัมพันธ์ของสองประโยคที่ขัดแย้งกัน  (ภาษาจีนเรียกว่า 转折关系 ความสัมพันธ์แบบหักเห)

เปรียบเทียบการใช้

♠  而   ทว่า / แต่ทว่า  ใช้เป็นภาษาวรรณกรรมมากกว่า 不是……….,而是…………

 ตัวอย่างประโยคและบริบท

用时间和心看人,不是用眼睛。

ใช้เวลาและใจในการดูคน  แต่ไม่ใช่ใช้ตา 

ประโยคแรกเป็นการยืนยัน (ว่าใช้เวลาและใจในการดูคนนะ)  

ประโยคหลังบอกว่าว่า ไม่ใช่เป็นอย่างอื่น (ใช้ตาดู)

………….

ตัวอย่างการใช้  而 

ใช้เวลาดูคน

 

บริบทนี้  เรายังสามารถเลือกใช้คำเชื่อม 不是………………,而是…………….. มาสื่อความตามเนื้อหาข้างต้นนี้ได้ด้วย

แต่จะเรียงประโยคใหม่เป็น

不是用眼睛看人,而是用时间和心看人。

ไม่ใช่ใช้(แต่)ตาในการดูคนนะ  แต่ต้องใช้เวลาและใจในการดู

 

ตัวอย่างประโยคเพิ่มเติม

不是不想去,而是我不能去。

ไม่ใช่ไม่อยากไปนะ  แต่ฉันไปไม่ได้น่ะ (ไม่สามารถไปได้)

 

หลักไวยากรณ์จีนจำง่ายๆ จากเหล่าซือสุวรรณา

สรุป 

(1)  而   ทว่า / แต่ทว่า  

       ประโยคแรกเป็นประโยคยืนยัน (ที่จริงต้องเป็นแบบนี้) ประโยคหลังเป็นประโยคปฎิเสธ (ไม่ใช่อย่างนี้)

 

(2) 不是……………………….,而是……………….

        ประโยคแรกเป็นประโยคปฎิเสธ  ประโยคหลังเป็นประโยคยืนยัน (ว่าที่จริงต้องเป็นแบบนี้)

 

เก็บจากห้องเรียนภาษาจีนฟิวเจอร์ซี

สุวรรณา สนเที่ยง 张碧云

……………..

มีคำเชื่อมที่คล้ายกัน คือ 

♠ 不但。。。。,而且。。。。 ไม่เพียงแต่ …………… .   อีกทั้งยัง……………….

เรื่องนี้ได้เขียนเป็นอีกเรื่องแล้ว (คลิกอ่านได้ที่นี่) 

….

ค่อยๆ จำ และฝึกแต่งประโยคทุกวัน จะเก่งภาษาจีนแน่นอนค่ะ

 

♠ หลักไวยากรณ์จีน ระดับ  #HSK5 #PATจีน #中级汉语 

เขียนขึ้นเพื่อแบ่งปันถึงผู้เรียนที่อยู่ไกล

ขอบคุณทุกท่านที่ให้เกียรติแชร์เพื่อประโยชน์การศึกษา ไม่เพื่อการค้า

และระบุแหล่งที่มาชัดเจน  ไม่อนุญาตให้ก็อปไปโพสต์ใหม่

 

 

อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีนเพิ่มเติม คลิกที่นี่

Flag Counter

อาจารย์สุวรรณา

Future C อาจารย์สุวรรณา

บทความและภาพ สงวนลิขสิทธิ์ตามกฎหมาย ยินดีเผยแพร่เพื่อเป็นความรู้ แบ่งปันได้แต่ต้องไม่ดัดแปลงต้นฉบับ ไม่เพื่อการค้า และอ้างอิงแหล่งที่มาให้ชัดเจน 220 post in this blog.

Comments

comments


Share Button

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

คุณอาจจะใช้ป้ายกำกับและคุณสมบัติHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

CommentLuv badge

นักเรียนของเรา
แหล่งรวมบทความของเรา

OK

BC BT

Fan Page
จำนวนผู้เข้าชม
Flag Counter
Most Read Posts