รวมคำจีนสับสน คำตรงข้าม ใช้บ่อย ระดับ HSK4 และตัวอย่างการใช้
Hits: 8237
This post has already been read 19927 times!
ในคำศัพท์ภาษาจีน 1,200 คำ ระดับ HSK4 นั้น
มีกลุ่มคำศัพท์จำนวนหนึ่งที่มักสร้างความสับสนให้กับนักเรียนไทย
เพราะบางคำมีความหมายใกล้เคียงกัน
บางคำมีคำร่วมคำเดียวกัน แต่ใช้ต่างกัน เช่น
可怜 — 同情 // 严重 — 严格 // 马虎 — 马马虎虎
บางคำเมื่อแปลเป็นไทยแล้ว ก็สร้างความสับสนยิ่งขึ้น
ผู้เขียน (เหล่าซือสุวรรณา) จึงได้รวบรวมคำประเภทนี้ไว้ 40 คำในบทความนี้ ซึ่งเป็นคำในระดับ HSK4
แนะนำเทคนิคการสอน
1. นำคำสับสนมาอธิบายไปพร้อมกัน (เมื่อเรียนครบทั้งสองคำแล้ว)
2. ยกตัวอย่างการใช้ โยงให้เห็นความเหมือนและความต่าง
3. นำคำตรงข้ามมาสอนประกอบให้เห็นชัด
可怜 跟 同情
..
失败 跟 成功
..
优点 跟 缺点
…
安全 跟 危险
..
严格 跟 严重
赢 跟 输
..
马虎 跟 马马虎虎
。。。
复杂 跟 简单
…
放松 跟 放弃
。。。
友谊 跟 友好
。。
意见 跟 建议
。。。
性别 跟 性格
。。。
自信 跟 信心
。。。
保护 跟 护士
。。
来得及 跟 来不及
。。
开玩笑 跟 笑话
。。。
责任 跟 负责
。。
重新 跟 重视
。。
感动 跟 感情
。。
方面 跟 方向
…
เรียบเรียงโดย สุวรรณา สนเที่ยง
2019
Facebook: Suwanna Future C
***
…..
…
ใส่ความเห็น