พระรัตนตรัย วันอาฬหบูชา หลวงพ่อโตซำปอกง ภาษาจีน 三宝佛节 / 三宝公
This post has already been read 17658 times!
วันอาสาฬหบูชา 三宝佛节(三寶佛節)
เรียกอีกอย่างว่า 三宝节
วันอาฬหบูชา ภาษาไทยออกเสียงแบบไหนถูก ?
อ่านได้สองแบบ
เป็นวันสำคัญวันหนึี่งของพระพุทธศาสนา เป็นวันที่มีพระรัตนตรัยครบสามประการ คือ พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์
是佛教三宝 “佛、法、僧” 备齐的日子,所以称为 “三宝节” 或 “三宝佛节”。
…………………………..
คำว่า “พระรัตนตรัย” หรือแก้ว 3 ประการ ภาษาจีนใช้คำว่า “三宝”
“三宝” แปลว่า “สิ่งล้ำค่าสามประการ” หรือ “สิ่งวิเศษสามประการ”
…………….
“三宝” นอกจากจะหมายถึง พระรัตนตรัย แล้ว ยังเป็นชื่อที่ชาวจีนใช้กับ หลวงพ่อโต (พระไตรรัตนนายก) ที่วัดพนัญเชิง จังหวัดอยุธยา และ ที่วัดกัลยณมิตร ฝั่งธนบุรี ด้วย
คำว่า 三宝 นี้ ภาษาจีนแต้จิ๋วออกเสียงว่า “ซำป้อ”
เจ้าพ่อซำปอกงนี้ มีเรื่องเล่าที่มาว่าเกี่ยวกับ “เจิ้งเหอ”(郑和)นักสำรวจทางเรือที่ยิ่งใหญ่ในประวัติศาสตร์จีนและประวัติศาสตร์โลก ถึงแม้ท่านจะเป็นชาวมุสลิม ไม่ใช่ชาวพุทธ แต่ก็ได้รับการเคารพนับถือและกราบไหว้จากชาวจีนและชาวไทยที่นับถือศาสนาพุทธมาเป็นเวลากว่า 500 ปีแล้ว
………………………
ชาวจีนแผ่นดินใหญ่ ชาวจีนฮ่องกง ชาวมาเลย์เชื้อสายจีนและชาวสิงคโปร์เชื้อสายจีน นับถือศาสนาพุทธมหายานแบบจีน จึงมีรายละเอียดบางอย่าง พิธีกรรมหรือวันสำคัญทางศาสนาพุทธแตกต่างกับของเราที่นับถือศาสนาพุทธหินยานบ้าง
*เกร็ดความรู้ภาษาจีน
จากสุวรรณา สนเที่ยง 张碧云
ศูนย์ภาษาจีนฟิวเจอร์ซี

ภาพหลวงพ่อโต ซำปอกง ที่วัดพนัญเชิง จังหวัดอยุธยาเป็นภาพที่เหล่าซือถ่ายไว้เมื่อวันที่ 21 พฤษภาคม 2015
..๑๑๑๑๑
เกร็ดภาษาจีน อ่านเพิ่มเติม คลิกที่นี่
ใส่ความเห็น