Get Adobe Flash player

คำจีนสับสน 近义词:建立 跟 成立 ใช้เหมือนกันและต่างกันอย่างไร ?

Hits: 5153

This post has already been read 14081 times!

ปัญหาหนึ่งในการเรียนภาษาจีนของคนไทย ก็คือ

จะแยกความหมาย และ เลือกใช้คำให้ถูกต้องเหมาะสมได้อย่างไร ?

บางคำค้นจากภาษาอังกฤษก็ไม่เข้าใจความแตกต่าง……

 

建立  VS  成立 สองคำนี้ใช้เหมือนกันและต่างกันอย่างไร ?

建立  跟 成立 有什么不同 ?

บริบทไหนที่ใช้ได้ทั้งสองคำ บริบทไหนที่อีกคำใช้ไม่ได้

Jinyici Chengli jianli

 

近义词  คำจีนสับสน คำคล้ายคู่นี้  建立  跟 成立  

เป็นคำที่ต้องใช้งานบ่อยในวงธุรกิจและระหว่างประเทศ

ถ้าเลือกใช้ได้ถูกงาน เราก็จะดูเป็นมืออาชีพยิ่งขึ้นแน่นอน

 

เคยมีนักเรียนถามว่า

ที่บริษัทจะให้ส่งข้อความอวยพรบริษัทลูกค้าจีน เนื่องในโอกาศครบรอบก่อตั้งบริษัท 10 ปี

จะต้องใช้คำไหนจึงจะเหมาะสม ?

 

และเคยมีนักเรียนต้องเป็นล่ามในงานต้อนรับคณะจากจีน

ต้องแปลคำกล่าวของประธานบริษัทที่เน้นการเสริมสร้างมิตรภาพอันดีระหว่างกัน

ถามว่าจะต้องเลือกใช้คำไหน ?

…………

มาดูกันว่า สองคำนี้ใช้แทนกันได้ในบริบทไหน  ใช้แทนกันไม่ได้ในบริบทไหน ?

 

สองคำนี้ เมื่อแปลเป็นไทย ก็เทียบได้กับคำว่า ก่อตั้งขึ้น ตั้งขึ้น สร้างขึ้น จัดตั้งขึ้น

 

ความหมายของ คำว่า 建立  跟 成立

建立  ใช้กับ การก่อตั้งประเทศ สร้างชาติ  แปลว่า ก่อตั้งขึ้น สร้างขึ้น  建国 (สร้างชาติ) 

建立  ใช้กับ การก่อตั้งบริษัท องค์กร  แปลว่า ก่อตั้ง

          ตัวอย่างประโยค

          铭中汉语中心立 12 周年  แปลว่า ศูนย์ภาษาจีนฟิวเจอร์ซีก่อตั้งครบรอบ 12 ปี

        (ในบริบทนี้ใช้  成立 12 周年 ก็ได้ )

建立  ใช้กับ การสร้างชื่อเสียง สร้างมิตรภาพ แปลว่า “สร้างขึ้น”

          ตัวอย่างการใช้

          这几年来建立了良好的信誉。 แปลว่า หลายปีมานี้ได้สร้างความน่าเชื่อถือขึ้นมา (สร้างชื่อ)

          建立了友好关系。แปลว่า  ได้เสริมสร้างความสัมพันธ์อันดีต่อกัน (สร้างมิตรภาพ)

 

成立  นอกจากจะใช้กับ การก่อตั้งประเทศ บริษัท องค์กรได้เหมือนกับคำว่า 建立 แล้ว

          ยังใช้กับการ “ตั้งทฤษฎี”   “จัดตั้งคณะกรรมการ ได้ด้วย

          科学家成立了新的理论 แปลว่า นักวิทยาศาสตร์ได้ตั้งทฤษฎีใหม่ขึ้น

          成立了一组研究委员会 แปลว่า ได้จัดตั้งคณะกรรมการขึ้นมาชุดหนึ่ง

 

小提示: TIPS: ช่วยจำจากสุวรรณา

ข้อแตกต่างระหว่างการใช้  建立 กับ 成立

建立 ไม่ใช้กับ การตั้งทฏษฎี  การตั้งคณะกรรมการ           X  建立了一组研究委员会

成立  ไม่ใช้กับการสร้างชื่อเสียง  ความสัมพันธ์  มิตรภาพ   X 成立了友好关系。

 

           

ลองสังเกตและใช้คำเหล่านี้แต่งประโยคกันค่ะ

จากคำถามส่วนหนึ่งของนักเรียนในคลาสเรียนภาษาจีน FUTURE C

#HSK5  #建立  #成立

#近义词 #คำศัพท์จีนชวนสับสน #คำคล้าย

www.futurec-cn.com

๑๑๑๑๑

 

 

 

 

ยอดอ่าน เกร็ดความรู้ภาษาจีน

Flag Counter

อาจารย์สุวรรณา

Future C อาจารย์สุวรรณา

บทความและภาพ สงวนลิขสิทธิ์ตามกฎหมาย ยินดีเผยแพร่เพื่อเป็นความรู้ แบ่งปันได้แต่ต้องไม่ดัดแปลงต้นฉบับ ไม่เพื่อการค้า และอ้างอิงแหล่งที่มาให้ชัดเจน 220 post in this blog.

Comments

comments


Share Button

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

คุณอาจจะใช้ป้ายกำกับและคุณสมบัติHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

CommentLuv badge

นักเรียนของเรา
แหล่งรวมบทความของเรา

OK

BC BT

Fan Page
จำนวนผู้เข้าชม
Flag Counter
Most Read Posts