Get Adobe Flash player

“วันคล้ายวันสวรรคต” ใช้คำว่าอะไร ? 驾崩纪念日 หรือ 升遐纪念日 ?

Hits: 6177

This post has already been read 14224 times!

 
“วันคล้ายวันสวรรคต” ใช้คำว่าอะไร ? 
 
ใช้คำว่า 驾崩纪念日 jiàbēng jìniàn rì  หรือใช้คำว่า 
升遐纪念日 shēngxiá  jìniàn rì ?

…….
เสด็จสวรรคต ใช้คำว่า 驾崩 jiàbēng  
แต่ “วันคล้ายวันสวรรคต”  ภาษาจีนใช้คำว่า 遐纪念
 
ตัวอย่าง วันปิยมหาราช  ใช้คำว่า  五世皇升遐纪念日
 ดูได้จากข่าวหน้าหนังสือพิมพ์จีน ปฎิทินจีน ปฏิทินธนาคาร และ ปฏิทินต่างๆ ที่มีชื่อวันสำคัญภาษาจีน  
 
Tips: 
驾崩 jiàbēng จะใช้ในวันที่พระมหากษัตริย์เสด็จสวรรคต 
ถ้าดูในหนังจีน ก็จะเห็นในหนังประกาศว่า “ฮ่องเต้เสด็จสวรรคตแล้ว” 皇上驾崩了。 ปีต่อจากนั้น จะใช้คำว่า 周年忌日 (ภาษาธรรมดา)
ราชาศัพท์จีนใช้คำว่า
升遐纪念日

วันครบรอบเสด็จสวรรคตของฮ่องเต้ และวันสิ้นพระชนม์ของฮองเฮา จะใช้คำว่า 忌日
ปัจจบัน คำว่า 忌日 ใช้กับสามัญชนได้ด้วย แต่ 升遐 ใช้กับพระมหากษัตริย์เท่านั้น
 
สุวรรณา สนเที่ยง
ศูนย์ภาษาจีนฟิวเจอร์ซี
www.futurec-cn.com
#คำราชาศัพท์จีน            

 ดูเกร็ดความรู้ภาษาจีนเพิ่มเติม (คลิกที่นี่)

อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน  หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้

Flag Counter

อาจารย์สุวรรณา

Future C อาจารย์สุวรรณา

บทความและภาพ สงวนลิขสิทธิ์ตามกฎหมาย ยินดีเผยแพร่เพื่อเป็นความรู้ แบ่งปันได้แต่ต้องไม่ดัดแปลงต้นฉบับ ไม่เพื่อการค้า และอ้างอิงแหล่งที่มาให้ชัดเจน 228 post in this blog.

Comments

comments


Share Button

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

คุณอาจจะใช้ป้ายกำกับและคุณสมบัติHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

นักเรียนของเรา
แหล่งรวมบทความของเรา

OK

BC BT

Fan Page
จำนวนผู้เข้าชม
Flag Counter